Traiter un utilisateur qui ouvre un ticket dans une autre langue paralyse le flux de travail : le technicien copie le texte, le colle dans un traducteur externe, revient, répond — et répète l'opération à chaque suivi. Le module Translate de NexTool élimine cet aller-retour en traduisant les tickets et les suivis directement dans l'interface GLPI, à la demande et dans la langue choisie par le technicien.
Inspiré du comportement du plugin de traduction de Teclib, Translate est une alternative gratuite pour les équipes de support qui servent des clients ou des filiales dans plusieurs langues. Au lieu de dépendre d'outils externes, la traduction se fait dans le contexte du ticket, en préservant l'historique et en respectant les permissions de visibilité du ticket.
Trois fournisseurs de traduction, vous choisissez
Translate ne vous lie pas à un seul service. Dans le panneau du module, choisissez le fournisseur qui équilibre le mieux coût, qualité et confidentialité pour votre opération :
- DeepL — référence en matière de qualité pour les langues européennes, avec des traductions naturelles et fluides.
- Google Translate (Google Cloud Translation) — large couverture linguistique et haute disponibilité.
- IA (LLM) — modèles d'OpenAI, Google Gemini ou Anthropic Claude, pour des traductions avec un contexte et un ton plus proches de l'humain.
Il suffit de saisir la clé API du fournisseur choisi et d'utiliser le test de connexion intégré pour valider la configuration avant de la rendre disponible à l'équipe.
Traduction par élément, à la demande
Rien n'est traduit automatiquement sans nécessité. Chaque technicien active la traduction sur l'élément dont il a besoin — la description du ticket ou un suivi spécifique — et définit la langue cible. La préférence de langue est enregistrée par utilisateur, de sorte que ceux qui traitent des clients internationaux conservent la langue configurée sans devoir la reconfigurer à chaque ticket.
Cache et limites pour maîtriser les coûts
Étant donné que les fournisseurs de traduction facturent au volume, Translate a été conçu pour être économique :
- Cache de traductions avec rétention configurable (en jours) : le même contenu n'est pas traduit — ni facturé — deux fois.
- Limite de taille par élément : les éléments dépassant un certain nombre de caractères peuvent être ignorés, évitant ainsi les coûts liés aux textes très longs.
- Journal des traductions : suivez ce qui a été traduit, par qui et avec quel fournisseur.
Gratuit et prêt pour GLPI 11
Translate est distribué gratuitement via le catalogue de modules NexTool et fonctionne sur GLPI 11 au-dessus du plugin de base NexTool. L'installation suit le même processus que les autres modules : activez-le depuis le catalogue, configurez le fournisseur et la langue cible, et l'option de traduction apparaîtra sur les tickets.
Si votre équipe perd du temps à basculer entre GLPI et des outils de traduction, Translate restitue ce temps au support — sans coût de licence et avec la flexibilité de choisir le fournisseur adapté à votre contexte.