Comment traduire les tickets dans GLPI avec DeepL, Google ou l'IA

Découvrez Translate, le module gratuit de NexTool qui traduit les tickets et les suivis directement dans GLPI à la demande, en utilisant DeepL, Google Translate ou l'IA (OpenAI, Gemini ou Claude).

Traiter un utilisateur qui ouvre un ticket dans une autre langue paralyse le flux de travail : le technicien copie le texte, le colle dans un traducteur externe, revient, répond — et répète l'opération à chaque suivi. Le module Translate de NexTool élimine cet aller-retour en traduisant les tickets et les suivis directement dans l'interface GLPI, à la demande et dans la langue choisie par le technicien.

Inspiré du comportement du plugin de traduction de Teclib, Translate est une alternative gratuite pour les équipes de support qui servent des clients ou des filiales dans plusieurs langues. Au lieu de dépendre d'outils externes, la traduction se fait dans le contexte du ticket, en préservant l'historique et en respectant les permissions de visibilité du ticket.

Trois fournisseurs de traduction, vous choisissez

Translate ne vous lie pas à un seul service. Dans le panneau du module, choisissez le fournisseur qui équilibre le mieux coût, qualité et confidentialité pour votre opération :

  • DeepL — référence en matière de qualité pour les langues européennes, avec des traductions naturelles et fluides.
  • Google Translate (Google Cloud Translation) — large couverture linguistique et haute disponibilité.
  • IA (LLM) — modèles d'OpenAI, Google Gemini ou Anthropic Claude, pour des traductions avec un contexte et un ton plus proches de l'humain.

Il suffit de saisir la clé API du fournisseur choisi et d'utiliser le test de connexion intégré pour valider la configuration avant de la rendre disponible à l'équipe.

Traduction par élément, à la demande

Rien n'est traduit automatiquement sans nécessité. Chaque technicien active la traduction sur l'élément dont il a besoin — la description du ticket ou un suivi spécifique — et définit la langue cible. La préférence de langue est enregistrée par utilisateur, de sorte que ceux qui traitent des clients internationaux conservent la langue configurée sans devoir la reconfigurer à chaque ticket.

Cache et limites pour maîtriser les coûts

Étant donné que les fournisseurs de traduction facturent au volume, Translate a été conçu pour être économique :

  • Cache de traductions avec rétention configurable (en jours) : le même contenu n'est pas traduit — ni facturé — deux fois.
  • Limite de taille par élément : les éléments dépassant un certain nombre de caractères peuvent être ignorés, évitant ainsi les coûts liés aux textes très longs.
  • Journal des traductions : suivez ce qui a été traduit, par qui et avec quel fournisseur.

Gratuit et prêt pour GLPI 11

Translate est distribué gratuitement via le catalogue de modules NexTool et fonctionne sur GLPI 11 au-dessus du plugin de base NexTool. L'installation suit le même processus que les autres modules : activez-le depuis le catalogue, configurez le fournisseur et la langue cible, et l'option de traduction apparaîtra sur les tickets.

Si votre équipe perd du temps à basculer entre GLPI et des outils de traduction, Translate restitue ce temps au support — sans coût de licence et avec la flexibilité de choisir le fournisseur adapté à votre contexte.

Questions fréquentes

C'est un module gratuit pour GLPI 11 qui traduit les tickets et les suivis directement dans l'interface GLPI, à la demande, en utilisant DeepL, Google Translate ou l'IA (OpenAI, Gemini ou Claude). Il évite de copier du texte vers des traducteurs externes pendant le support.

Trois : DeepL, Google Translate (Google Cloud Translation) et les modèles d'IA d'OpenAI, Google Gemini ou Anthropic Claude. Vous choisissez le fournisseur dans le panneau du module et saisissez la clé API correspondante.

Non. La traduction est par élément et à la demande : le technicien active la traduction sur la description ou le suivi dont il a besoin, dans la langue cible choisie. La préférence de langue est enregistrée par utilisateur.

Grâce à un cache avec une rétention configurable (le même contenu n'est pas traduit deux fois) et à une limite de taille par élément. Toutes les traductions sont enregistrées dans un journal.

Oui. Translate est distribué gratuitement via le catalogue NexTool. Vous avez uniquement besoin d'une clé API du fournisseur de traduction choisi (DeepL, Google ou IA).

Besoin d'aide ?